Pular para o conteúdo

Horde Webmail: Corrigindo erro de tradução

Dica publicada em Linux / Introdução
Perfil removido removido
Hits: 7.645 Categoria: Linux Subcategoria: Introdução
  • Indicar
  • Impressora
  • Denunciar
O Viva o Linux depende da receita de anúncios para se manter. Ative os cookies aqui para nos patrocinar.
Não conseguimos carregar os anúncios. Se usa bloqueador, considere liberar o Viva o Linux para nos patrocinar.

Horde Webmail: Corrigindo erro de tradução

Introdução ao problema

Existe um erro na tradução pt_BR.po (Português Brasileiro) no pacote de idiomas do Horde, que nomeia a pasta vinculada a 'Caixa de Entrada' de e-mails não lidos ao nome 'Lixeira Virtual'.

Observe o ícone da 'Lixeira Virtual', está dentro de 'Pastas Virtuais'. É a imagem de um envelope.

O Horde utiliza um padrão de ícones e imagens para certos elementos que o compõe. O 'envelope' é usando para identificar "Inboxes" (caixas de entrada de e-mail), daí surgiu a ideia que a tradução que poderia estar errada, já que a pasta 'Lixeira Virtual' só pode ser criada pelo utilizador, ou seja, ela não vem por padrão já criada no webmail, ao contrário desta que já aparece por padrão em todos os usuários que usam o Horde.

Vamos então aprender como alterar a tradução deste item no arquivo '.po', e de quebra, aprender como gerar catálogo binário de mensagens a partir da descrição de tradução textual (transformar o arquivo .po em um arquivo .mo).

Alterando a tradução incorreta

Precisamos começar alterando no arquivo de traduções fonte, a tradução errada. Este arquivo se encontra dentro do diretório '/camimho/do/diretório/horde/imp/po' e o arquivo é o 'pt_BR.no'.

Edite este arquivo com o vim, e procure por 'Virtual INBOX'. Deverá encontrar linhas semelhantes a abaixo:

#: lib/Search.php:420
msgid "Virtual INBOX"
msgstr "Caixa de Entrada Virtual"

Saia do arquivo salvando.

Criando o arquivo '.mo'

Ainda no diretório '/camimho/do/diretorio/horde/imp/po', vamos agora gerar um catálogo binário de mensagens a partir da descrição de tradução. Para isso, vamos utilizar o comando msgfmt:

msgfmt -o imp.mo pt_BR.po

Neste caso, estamos gerando um arquivo de saída chamado 'imp.mo' a partir do arquivo 'pt_BR.po'.

Após a aplicação deste comando, surgirá no diretório corrente um arquivo chamado 'imp.mo'. Este é o arquivo que contém o catálogo binário de mensagens com as descrições de pastas, links, etc.

Fazendo backup do arquivo de descrições antigo

Agora, vamos para o diretório: '/caminho/do/diretorio/horde/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES'.

Dentro deste diretório existe um arquivo 'imp.mo', que é o arquivo que tem a tradução errada, vamos criar o backup dele antes de o substituirmos:

# cp imp.mo imp.mo.bkp

E após, copiar o arquivo 'imp.mo' novo para o local deste:

# cp /caminho/do/diretorio/horde/imp/pó/pt_BR.mo /caminho/do/diretorio/horde/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES

Agora podemos entrar no Horde (caso esteja com ele aberto, feche e abra novamente) e verificar a mudança.

Se os passos foram seguidos exatamente como indicado, tudo dará certo!

"Deve-se aprender sempre, até mesmo com um inimigo." - Isaac Newton

Atenciosamente,
Saul Figueiredo
Analista FreeBSD/Linux
Analista de Redes
Linux Professional Institute Certification Level 1
www.pinguimteajuda.com.br

O Viva o Linux depende da receita de anúncios para se manter. Ative os cookies aqui para nos patrocinar.
Não conseguimos carregar os anúncios. Se usa bloqueador, considere liberar o Viva o Linux para nos patrocinar.
O Viva o Linux depende da receita de anúncios para se manter. Ative os cookies aqui para nos patrocinar.
Não conseguimos carregar os anúncios. Se usa bloqueador, considere liberar o Viva o Linux para nos patrocinar.

Instalando Discord no Linux Mint 18

IPtables - Exemplos de regras

CentOS 6.x - Instalação do VirtualBox + VirtualBox Extension Pack

Instalando o Opera 9.02 no SuSE 10.1

Montando sua partição Windows na inicialização do Slackware

Servidor torrent usando Ubuntu Server e Transmission

VMWare - Cluster - Load balancing

Configurando o PHP-Weathermap no Cacti

Introdução à prática de informática

Técnico de Windows e técnico de informática... Saiba a diferença

#1 Comentário enviado por FireBird em 29/12/2011 - 17:55h
Cara, no horde, você sabe como eu faço para que, ao enviar emails usando imap ou smtp, o NOME de quem envia o email vá junto com o email... Tipo...

Geralmente quando a gente manda 1 email vai lá no campo do "From" ou "De":

Fernandino Mesquita e Silva <fernandino.silva@vivaolinux.com.br>

Quando eu envio emails usando o horde, ao inves de ir o nome do cara, ta indo fullname, tipo:

fullname <fernandino.silva@vivaolinux.com.br>

Eu ja fiz configuração de prefs, hooks, conf.php e o escambal e mesmo assim nao consigo sair disso... O melhor que consegui foi fazer o pref.php do fullname em lock => true, criar um hook e fazer ele enviar ao invés de "fullname", o nome do login do cara no imap, mas, mesmo assim nao é bom e pode ser ate falha de segurança...Poderia me ajudar?

Contribuir com comentário

Entre na sua conta para comentar.