Teixeira
(usa Linux Mint)
Enviado em 26/03/2011 - 09:58h
Já vi algumas páginas 404 (quando a página web não é encontrada) bastante diferentes, mas essa da IBIBLIO é sensacional.
Copiei algumas coisinhas para que vocês vejam:
Amiga User: Software Failure. Guru Meditation #22000000.48454C50
Australian: Strewth mate yer bloody page has shot through
base64: VGhlIHBhZ2UgeW91IGFyZSBsb29raW5nIGZvciBpcyBubyBsb25n
ZXIgb24gaWJpYmxpby5vcmcgb3IgaGFzIGJlZW4gbW92ZWQuCg==
binary: 001101000011000000110100001000000100011001001001010011000100010100100000
010011100100111101010100001000000100011001001111010101010100111001000100
Blond: like omg! ur file has not been found, go paint ur nails and try back later, lol^^....I FOUND A QUARTER!
Brazil (São Paulo slang): Aê mano, a página que cê tá caçano rodô, meu!
Brazilian (gaúcho) slang: Mas báh tchê, tu tá mais perdido que cusco caído de caminhão de mudança! A págna não tá aqui.
Brazilian Portuguese slang: Cadê a página que tava aqui? O gato comeu.
Brazilian Portuguese: A página que você procura não existe.
C: return ENOENT;
Emo: I don't know what you're looking for but it's no use. Might as well kill yourself.
English (Bristolian Accent): I casn't find what thee bist lookin' fer, me babber.
English (East African- Kikuyu): Da paej yu ah lookin fo eiz not avaerabouh.
English (Lancastrian dialect): Weers yon page geet to? T'int 'ere!
English (Yorkshire dialect): Sithi, it's noreer, issit?
Esperanto: Ĉi paĝo, ĝi ne ekzistas.
Fail: Your page already boarded the failboat.
Galego: Non podo atopa-la páxina que andas a procurar.
Galician: ¿U-la páxina? ¡Xa non está!
Hawai'ian (Creole): Da page no stay!
Japanese: Sentaku sareta URL ha sonzai shimasen.
Latin: Pagina quam tu quaeris abest.
Linux User: That's fixed in subversion
Mac User: This wouldn't have happened if you were using a Mac.
Mid-Michigan dairy farm colloquialism: That file is cow's-legs-up.
Morse: ....- ----- ....- ..-. .. .-.. . -. --- - ..-. --- ..- -. -..
Obi Wan: These are not the files you're looking for. Move along.
Pirate: Haaarr, Lubber! I've sailed yon seas with toil and trial, and yet I cannot find ye file!
Portuguese (Portugal): Essa página não existe. A última vez que a vi foi ali no bar da esquina.
Portuguese Slang: Sócio, a página que tavas à procura fugiu, foi de boca...
Sanskrit: nAvaziSTaM tvad-iSTaM pRSTam.
Semaphore: (veja a gif animada na página 404 da ibiblio)
Spanish (Pachuco, Mexican-American Slang): Chale, La page ya no sta ese. Me entiendes Mendes.
Spanish (West Bolivian Slang): ahurasito, la pagina ha pirdiu!
UNIX (V6):
Webmaster (local dialect): The problem is your fault.
Wookie: GRRRRRRRRRRRAAAAAAAAAHHHHHHH GRAAAAAAAAAA, HRAGGGGGGGGG!!!
Zombie: Arrgrg 404 BrAiNs aAAArrggh No ggrrgrh page brAiNz heRe BrAAAAIIINNSSSS!
Vocês conhecem alguma página 404 esquisita?