Enviado em 28/08/2006 - 14:36h
Irei utilizar na empresa que trabalho a ferramenta XMLmind XML Editor, para a edição de manuais em DocBook. O problema é que ele não tem um corretor ortográfico em português. Mas a mesma empresa oferece a opção de ser criado um dicionário a partir de uma wordlist, mas ela não aceita uma lista de affixos, apenas uma lista plena com todas as variações de palavras.Atenção a quem posta conteúdo de dicas, scripts e tal (6)
O mínimo que você precisa saber sobre o terminal (parte 1)
Como iniciar uma máquina virtual do VirtualBox automaticamente no boot do LUbuntu 18 LTS
Os navegadores "leves" que de leves não tem nada
Liberte-se: Crie um Servidor Proxy na Nuvem para Acessar Conteúdos Bloqueados
Deixando o Opensuse Tumbleweed com KDE bonitão
Estrutura de recuo PHP/Apache para não acessarem arquivos pela URI (barra de endereços)
Escanear a rede com NBTSCAN para descobrir IPs e nomes de computadores
Como instalar ou remover ambientes gráficos facilmente no openSUSE
O que aconteceu com firewall do Debian? (1)
MS Office 2010 não abre as vezes, mas em outras vezes ele abre... [RES... (7)