Convertendo DVD para AVI com 2 idiomas de áudio

Bem, mais uma batalha ganha! Confira aqui como converter seu DVD para AVI com 2 idiomas de áudio, inglês, português etc.

[ Hits: 27.243 ]

Por: Fernando Silvério da Silva em 24/11/2010


Conhecendo os softwares necessários e algumas dicas



Iremos precisar dos pacotes clássicos:
  • mplayer
  • mencoder
  • codecs
  • avidemux
  • normalize-audio
  • lame
  • dvd::rip

Como já escrevi alguns artigos aqui sobre conversão, aconselho ler antes de continuar, já que o intuito desse artigo é apenas a parte de duplo áudio de idiomas.


Preparando o terreno

Em primeiro lugar, iremos criar uma imagem do DVD no HD, use o modo que achar melhor.

# dd if=/dev/hda of=/media/sda5/Trabalhando\ com\ videos\HerosDVD2.iso

dd rox =P

Lembre-se, precisaremos de bastante espaço livre, se não "isso aqui vai dar merda".

Extraindo o áudio

Dentro da pasta aonde está a .iso, pelo terminal, vamos achar aonde esta o arquivo que iremos converter.

# mplayer -dvd-device HEROES\ D1.iso dvd://2

NOTA: Na maioria dos casos o filme completo está no dvd://0 ou dvd://1.

Feito isso, verifique se o filme está completo avançando até ao final. =P

Para achar a quantidade de áudio:

# mplayer -dvd-device HEROES\ D1.iso dvd://2 -identify

Encontre informações importantes como abaixo:

Playing dvd://2.
There are 7 titles on this DVD.
There are 1 angles in this DVD title.
audio stream: 0 format: ac3 (5.1) language: en aid: 128.
audio stream: 1 format: ac3 (stereo) language: pt aid: 129.
number of audio channels on disk: 2.
subtitle ( sid ): 0 language: pt
subtitle ( sid ): 1 language: en
number of subtitles on disk: 2
MPEG-PS file format detected.
Core dumped ;)
Peguem a parte que diz "audio stream:", o código para inglês é '-aid 128' e para português '-aid 129'.

Para extrair o áudio:

# mplayer -dvd-device HEROES\ D1.iso dvd://2 -ao pcm:file=ingles.wav -vc dummy -aid 128 -vo null

Como no nosso caso é fazer com dual áudio, vamos extrair em português também: ;D

# mplayer -dvd-device HEROES\ D1.iso dvd://2 -ao pcm:file=portugues.wav -vc dummy -aid 129 -vo null

O som é extraído em .wav, antes de convertermos para .mp3, vamos dar uma normalizada no áudio, para deixar caprichado:

# normalize-audio ingles.wav
# normalize-audio portugues.wav


Agora vamos converter para mp3 usando o lame:

# lame -b 128 portugues.wav portugues.mp3

O comando '-b 128' é o bitrate do áudio, fique a critério para modificar, mas vale lembrar que, quanto maior, melhor qualidade e maior o arquivo final, quanto menor, pior a qualidade e menor o arquivo final. Aconselho nunca usar menos de 96 e mais de 192.

Pronto!!! Nossos arquivos de áudio estão prontos! Caso queira, pode remover os .wav, ou se achar melhor (eu aconselho!) deixá-los ainda até terminarmos tudo.

    Próxima página

Páginas do artigo
   1. Conhecendo os softwares necessários e algumas dicas
   2. Convertendo para AVI
Outros artigos deste autor

Tutorial convertendo DVD para AVI - com mencoder

Autorando DVDs com Qdvdauthor usando menus animados

Leitura recomendada

Experimento com Linux (parte 2): de Sabayon a... Gentoo e Funtoo!

Configurando o Lopster

WhatsApp no Debian 8.7.1 via Genymotion

WindowMaker forever: instalando o fork -crm no Slackware 13.37

Instalando o Kink - Monitoração de tinta de impressoras HP e Epson

  
Comentários
[1] Comentário enviado por Lúnix:) em 24/11/2010 - 14:40h

E aí Fernando, tudo bem?

Essa área de autoração é muito bacana né! No pinguim temos ferramentas muito boas como o (avidemux) que tem recursos que o Virtualdub não tem. O (k9copy) é tão bom quanto o DVDshrink e ainda vem como bônus a conversão direta para avi. No windows você precisa do DVDdecripter para quebrar proteção de cópia, no Linux a simples biblioteca (libdvdcss2) já faz isso automaticamente assim que o dvd é inserido no drive do PC. No campo de legenda temos o (Gnome-Subtitles) que você pode converter legenda de ssa para srt ou vice-versa, além de outras extensões e se pode editar o texto com a imagem do filme em tempo real. Eu o utilizo e funciona muito bem sem ter que "consertar" as coisas como os acentos e coisas do tipo. Assim como você, eu aprecio fazer muitas coisas na linha de comando que é poderosa e prática. Mas nem todo mundo gosta ou sabe como fazer, então programas como os mencionados acima fazem toda a diferença, principalmente pra quem vem do outro sistema operacional.

Parabéns pela iniciativa dos tutoriais, ajuda muito a todos nós que gostamos da arte de autorar nossos filmes dando um aspecto mais particular e porque não dizer de "cineastas amadores" dispostos a sempre aprender e compartilhar conhecimento.

Abraços,

Lúcio

[2] Comentário enviado por removido em 24/11/2010 - 19:32h

Excelente!

No campo Multimídia acho que ainda estamos atrás comparando com o modelo proprietário, nesses seus 2 artigos vimos 2 alternativas práticas para a conversão de DVDs para AVI. O que sinto falta é de um how-to para a conversão e gravação desse AVI para DVD (de preferência pelo terminal), pois já testei o ManDVD, Devede e não obtive sucesso.

Pensas em fazer algo a respeito?

[3] Comentário enviado por fehh em 25/11/2010 - 08:04h

Lúcio, obrigado pelo comentário. Realmente temos ótimos softwares com front-end, mas alguns serviços gosto de fazer pelo terminal, principalmente questão de conversão usando o mencoder ao invez de um front-end, ganho alguns fps nisso =D

edps, tem um outro artigo meu, ensinando como usar o qdvd, da uma olhada.

[4] Comentário enviado por datty em 06/12/2010 - 17:02h

Fernando,

Gostei do teu artigo, muito proveitoso por sinal. Mas não existe um comando para eliminar as tarjas pretas dos dvds, pois tenho que usar o zoom para tirá-las e ai perco nas laterais. E aí?

[5] Comentário enviado por fehh em 10/12/2010 - 18:33h

datty:


Existe a forma de cortar as tajas pretas para economizar bitrate, esse "zoom" seria para deixar em fullscreen (tela toda) certo?

Se for isso, até existe uma forma, mas a imagem fica distorcida.


Estou fazendo mais um tutorial, agora com interface toda gráfica e o melhor, com extração da legenda em .srt

[6] Comentário enviado por rplaurindo em 01/11/2012 - 19:14h

É possível mudar o audio padrão de Inglês para Português em arquivos AVI, dual audio?

[7] Comentário enviado por fehh em 02/11/2012 - 12:13h

Só se extrair os audios e embutir novamente.


Contribuir com comentário




Patrocínio

Site hospedado pelo provedor RedeHost.
Linux banner

Destaques

Artigos

Dicas

Tópicos

Top 10 do mês

Scripts