meinhardt_jgbr
(usa Debian)
Enviado em 17/09/2010 - 14:17h
No caso do aptosid / sidux, a busca por um nome foi uma verdadeira maratona para a equipe de desenvolvimento, pois não bastava passar no filtro de marcas e patentes, precisava passar também pelo filtro dos grandes buscadores de rede (Google, Yahoo, etc) de preferencia sem nenhum site registrado. Além disto buscaram sugestões que de alguma forma pudessem fazer algum sentido dentre os membros da comunidade GPL. Embora a sonoridade do nome definitivamente lembre remédio ou inseticida, pelo menos conseguiram parte do objetivo inicial pois aptosid deve significar apto para o sid que é a base da distro. Vejam abaixo a transcrição de parte do Manual:
"Citação"
aptosid is made up of 2 words, Firstly apto which is a Latin word which means to fit, adapt, adjust, make ready, or fit. The second word is sid and is the codename of Debian's unstable branch.
aptosid is an operating system based on the Linux kernel and the GNU project, with applications/programs from Debian unstable/sid and we hold fast to the core values and social contract of Debian.
"Fim da Citação"