No primeiro artigo desta série, falamos sobre as vantagens de iniciar a construção da
Distro-VOL usando uma base sólida, com infra-estrutura consolidada. Essas, entre várias outras vantagens, indicaram como caminho a criação de um
Debian Pure Blends. Se quiser relembrar, leia o artigo no link
Debian Pure Blends - DistroVOL?. A exemplo do primeiro artigo, seguiremos o documento original do Debian Pure Blends como base. Veremos sobre meta-pacotes e algumas ferramentas para lidar com eles.
O termo
meta-pacote, da forma que é usado pelos Blends, é um pacote Debian que contém:
Dependências de outros pacotes Debian (essencial):
- Depends: Use para pacotes que são indispensáveis para o Blend em questão;
- Recommends: Use para pacotes que deveriam ser instalados para realizarem algumas tarefa específica;
- Suggests: Use para outros pacotes menos importantes, porém úteis. Ou para pacotes "non-free".
Entradas de menu: coloque em /etc/blends/<blend>/menu/<nomeDoPacote>
Configuração (opcional):
- debconf
- cfengine (scripts ou similares)
Meta-pacote especiais:
- <blend>-tasks: contém informações sobre tasksel;
- <blend>-config: configurações especiais, material básico e menus de usuário.
Na verdade um meta-pacote é um pequeno pacote praticamente sem conteúdo algum. A principal função deste tipo de pacote são suas dependências de outros pacotes, pois eles servem como um guia para pacotes específicos serem instalados, com suas devidas configurações.
A nomenclatura dos meta-pacotes seguem o padrão <blend>-<task>, onde <blend> é o nome curto de um Debian Pure Blend, por exemplo "med" para o Debian Med e <task> indica determinada tarefa dentro do Blend, por exemplo "gráficos".
Alguns exemplos de possíveis nomes para os meta-pacotes:
- vol-games: Jogos incluídos/disponíveis na Distro-VOL;
- vol-codecs: Codecs incluídos/disponíveis na Distro-VOL;
- vol-edvideo: Softwares para edição de vídeo;
- vol-scigraf: Softwares para gráficos científicos.
Coleção de programas específicos
Quando usamos um meta-pacote, nenhuma pesquisa adicional é necessária. O usuário não precisa garimpar entre os milhares de pacotes disponíveis nos repositórios Debian. Isto certamente torna a experiência do usuário final como algo mais rápido e prático
Além disso a instalação de um meta-pacote pode assegurar algo importante: que nenhum pacote necessário para a tarefa desejada pelo usuário seja removido sem um aviso explícito, tornando mais fácil a administração do sistema para não-especialistas.
Por definir conflitos com outros pacotes dentro do meta-pacote, é possível garantir que um pacote conflitante não seja instalado no mesmo sistema que o meta-pacote.
Com esses e outros motivos, os meta-pacotes se apresentam como uma forma poderosa de instalação, mantendo o processo de administração mais simples.
Configurações dentro dos meta-pacotes
Entre diversos itens de simplificações, os meta-pacotes podem conter configurações específicas para determinadas tarefas. Isto significa que podemos modificar arquivos de configuração, incluindo algo como scripts dentro dos meta-pacotes.
Este processo permite ao administrador ter em mãos um sistema bem configurado, mas sem a necessidade de usar diretamente os arquivos de configuração.
Documentação
Uma fraqueza "tradicional" de projetos de Software Livre é a documentação. Para corrigir isso Debian Pure Blends tenta disponibilizar documentação para ajudar os usuários a resolver seus problemas. Isto pode ser feito por construir pacotes "*-doc" da própria documentação já existente, ou por escrever documentação extra, como manpages etc. Por oferecer documentação, Debian Pure Blends cobre a necessidade de usuários específicos, na maioria com grande necessidade de uma boa documentação em sua própria língua nativa.
Portanto, a tradução é extremamente importante para tornar os programas mais simples para o usuário. O Projeto Debian possui o Debian Description Translation Project, cujo objetivo é traduzir descrições de pacotes.
Importante: a equipe de tradução/documentação da Distro-VOL pode usar tal ferramenta para implementar um bom ambiente de trabalho. Sugiro aos voluntários de tais equipes que pesquisem sobre o ambiente Debian Description Translation Project, e comentem sobre possíveis uso de tal ambiente.