Teixeira
(usa Linux Mint)
Enviado em 17/03/2013 - 20:51h
@clodoaldops
"Para os devidos fins", tem o FU ...
E, o que por aqui chamamos de "escola da vida", por lá tem a "Fuck University", (também FU).
[*****] é "see you" ou "te vejo mais tarde"
BBQ ou /BQ é "barbecua", ou seja, "churrasco".
PED XING é "pedestrian crossing" ou "passagem de pedestres".
A propósito, um dia vi uma distinta senhora (da mesma igreja que frequento) com uma belíssima camiseta de malha onde estava escrito com destaque "Fuck Up".
Eu não me contive e, discretamente informei que aqueles dizeres significavam o correspondente a "dane-se" em Inglês.
Ela recebeu bem a informação e deu um jeito de arranjar outra camiseta assim "tout de suite".
Mas tem gente que a gente não pode nem tentar avisar uma coisa dessas, porque as pessoas em vez de agradecerem por não ter de pagar mico, ainda se ofendem e nos acham "pretenciosos" (ou daí para pior).
Uma vez passei por outra senhora de aspecto distinto, com uma roupa de linho onde estava bordado "Pin Up" - o que não tinha nada a ver com o vestido nem com a dona.
Mas aí eu não falei nada, pois a pessoa era uma completa desconhecida e achei que não ficaria bem a minha intervenção.