Caracteres especiais no teclado Linux: como adaptar às necessidades do escritor

Acrescentar tipos ou alterar mapa de caracteres pelas configurações do ambiente gráfico X, sem instalar programas nem ferramentas gráficas. Descobrir layout e mudar comportamento do teclado (us internacional) ao substituir os caracteres que deverão ser mostrados. Digitação tornar-se-á mais rápida, combinações de teclas mais memorizáveis e símbolos ausentes poderão ficar disponíveis.

[ Hits: 63.201 ]

Por: Elias Zoby em 18/08/2008 | Blog: http://concordancia.webs.com


Conclusões e sugestões



As modificações servem a todos os usuários da máquina. As combinações de teclas devem ser configuradas sopesando, nesta ordem, a freqüência e facilidade do uso e memorização, junto com a distribuição de tarefas entre as duas mãos. Por isso este autor ainda está avaliando as alterações feitas nas teclas numéricas e pensando quais outras são necessárias.

Travessão (em dash) pode ser feito com Altgr + hífen ou Multi_key hífen hífen hífen. Meia-risca (en dash) com Altgr + Shift + underscore ou Multi_key hífen hífen ponto (period). ¥ com Altgr + y; símbolos feminino e masculino de ordinal são feitos com Altgr + a ou o; embora ainda possam ser usados os padrões da Xorg (Altgr + underscore; Multi_key Shift + underscore a ou o) pouco memorizáveis e complexos.

As regras e método descritos aqui servem para alterar outras composições (se o caracter constar na codificação) e mapas, ou simplesmente descobrir as funções e nomes de cada tecla.

As combinações usando Multi_key (/usr/share/X11/locale/seu-locale/Compose) necessitam ser melhoradas e criadas outras. Por desconhecer ainda quais as regras e códigos exatos desse arquivo, ficará para outra oportunidade.

Outras melhorias, esclarecimentos, ensinos e correções são bem vindos e o autor de antemão agradece a quem os enviar.

Sugere-se que os programadores de aplicativos para Linux não criem suas próprias convenções de caracteres, muito menos programas para isso, mas melhorem as da Xorg; os que escrevem mapas de teclado façam um estudo mais aprofundado das línguas para as quais são dirigidos, bem como das convenções simbólicas de edição internacional, ampliem o leque de caracteres linguísticos (feito facilmente usando Unicode), distribuam melhor a digitação para ambas as mãos e usem combinações mais memorizáveis; de forma que num futuro próximo não tenhamos textos alterados ao mudar de uma para outra distribuição, ou mesmo editor, e nem que identifiquemos um texto escrito em Linux só porque ele tem dois ou três hifens no lugar do travessão.

Página anterior    

Páginas do artigo
   1. Introdução
   2. Objetivo e abordagem do problema
   3. Material e método
   4. Resultados e discussão
   5. Conclusões e sugestões
Outros artigos deste autor

Instalar e configurar Slackware 10.2 a 12 para um desktop

Autofs-4.1.4 para Slackware 12: Compilação, instalação, configuração

Softmodem compatível com Smart Link em kernel Linux 2.6.24 ou superior

Slackware 10.2 com dois kernels na mesma instalação

Softmodem em Linux com dois kernels

Leitura recomendada

Tutorial de instalação - dispositivo wireless Broadcom

Filtros de Texto no Linux

Montando o diretório /home em outra partição

Compilando e instalando o Wine, WineTools e Internet Explorer(s) no Linux

Configurando uma conta do Yahoo no Evolution

  
Comentários
[1] Comentário enviado por nicolo em 18/08/2008 - 14:24h

Eu já havia lido artigo em grego, mas este está em sânscrito.
Se obter eficiência no Linux depende de entender isso, vou acender uma vela preta
para o Linux.... In memorian.

[2] Comentário enviado por Teixeira em 18/08/2008 - 15:26h

Paciência, nicolo!
Vêm aí as versões em Gadareno (ou Gergeseno) e Heteu...

[3] Comentário enviado por juliaojunior em 18/08/2008 - 16:13h

karamba, não entendi coisa nenhuma!!!

[4] Comentário enviado por killerbean em 18/08/2008 - 20:42h

Artigo interessante. Embora certamente quem veio para o linux para escrever, não terá paciência de fazer tudo isso.
É mais fácil escrever o texto com, digamos, flags, como você escreveu no exemplo, ---, e depois de todo o texto escrito, dar um "procurar e substituir" no texto inteiro, substituindo o --- pelo travessao, o -- pelo risquinho e o <simbolo_legal> pelo caracter que vc quiser em todo o texto, assim só será necessário abrir o mapa de caracter uma unica vez, para fazer essa substituição.
...
e realmente, onde vc fala como alterar o arquivo do layout do teclado no x11, está confusa. Até assustou o pessoal ae em cima (e eu tb:P )
....
uma coisa que faz falta (as vezes) no linux, era a busca que havia no Janelas do caracter pelo codigo ascii, onde eu aperta alt+167 do teclado numerico e vinha o º . Nada desesperador, mas era bem pratico, se é que ficar lembrando codigo ascii de caracter pode ser chamdo de prático =P

[5] Comentário enviado por zoby em 19/08/2008 - 00:28h

É complexo, só até aprender. Ah! Sânscrito, dizem os linguistas, é a língua mais perfeita do mundo. Nas palavras de W. Jones: "more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either..." Os substantivos possuem três números e oito casos :)

[6] Comentário enviado por davidsonpaulo em 20/08/2008 - 08:49h

Esse artigo já valeu só pela dica do "Compose". No meu caso, não havia nenhuma tecla associada a essa função, fui nas configurações de teclado do Gnome e resolvi o problema. Agora eu posso fazer travessão — e meia-risca –. :-D

[7] Comentário enviado por removido em 30/08/2009 - 13:52h

Muito a propósito este leve artigo. Somente venho fazer uma adição, conseguida a base de tentativa e erro. Tenho 3 laptops, dos quais apenas um possui o teclado ABNT2 nativo (suave!!!), um deles é US-INTL e o outro é um monstrinho de 2 cabeças, misto de ABNT2 com US-INTL (Amazon 104, do qual tirei o esdruxulo Linux de fábrica para rodar Ubuntu), no qual para fazermos o sinal "/" é preciso premir as teclar "AltGr+W" (imaginem a minha alegria ao usar o console...).

Bem, como tenho que fazer muitos documentos jurídicos, nos quais faço menção a artigos e parágrafos, vai aqui a dica de como consigo produzi-los (a combinação):

AltGr+Shift+F = ª
AltGr+\ = º
AltGr+Shift+S = §
AltGr+Shift+; = º

Isso no teclado US-INTL. No ABNT2, como disse, é suave, pois basta premir AltGr e a tecla de 3.º nível correspondente.

Espero ter contribuído.


Contribuir com comentário




Patrocínio

Site hospedado pelo provedor RedeHost.
Linux banner

Destaques

Artigos

Dicas

Tópicos

Top 10 do mês

Scripts