Teixeira
(usa Linux Mint)
Enviado em 04/09/2013 - 23:08h
APRENDA ALEMÃO
A língua alemã é relativamente fácil.
Quem sabe Latim e está habituado com as declinações, pode aprendê-la sem grandes dificuldades - ao menos é o que os professores de alemão dizem em suas primeiras aulas.
Em seguida, quando começamos a estudar os "der", "des", "den", "dem", "die", eles dizem que é moleza: tudo é apenas uma questão de lógica.
Realmente é muito simples; podemos constatar isso no exemplo que agora passamos a examinar.
Tomemos um honesto livro alemão: um volume magnífico, encadernado em couro, publicado em Dortmund, que descreve os usos e costumes dos hotentotes (em Alemão,
hottentotten).
O livro nos conta que os cangurus (
Beutelratten), são capturados e colocados em jaulas (
Kotter), cobertas de um tecido (
Lattengitter), para abrigá-los do mau tempo.
Essas jaulas são chamadas, em Alemão, "jaulas cobertas de tecido" (
LattengitterKotter);
assim que botam um canguru dentro delas, ele é chamado "o canguru da jaula coberta de tecido"
(ou seja, "Lattengitter" + "kotter" + "Beutelratten" = "
LattengitterKotterBeutelratten").
Um dia os hotentotes capturaram um assassino (
Attentater), acusado de ter matado uma mãe (
Mutter) hotentote ([/b]Hottentottermutter[/b]) -, que tinha um filho tonto e gago (
stottertrottel).
Essa pobre mãe se chama, em alemão, "
Hottentotten Stottertrottel Mutter", e seu assassino é chamado de "
Hottentotten stottertrottel mutter attentater".
A polícia prendeu o assassino e o enfiou provisoriamente numa gaiola de canguru (
Beutelratten lattengitter kotter), mas o prisioneiro escapou.
As buscas mal tinham começado, quando surgiu um guerreiro hotentote, gritando:
- Capturei o
Attentater (assassino)!
- Sim? Qual? - perguntou o chefe.
- O "
Lattengitter kotter beutelratter attentater" ! respondeu o guerreiro.
- Como assim? O assassino que estava na jaula de cangurus coberta de tecido? perguntou o chefe dos hotentotes.
- É, sim, é o "
Hottentotten stottertrottel mutter attentater" (o assassino da mãe hotentote de um menino tonto e gago)... respondeu o nativo.
- Ora , respondeu o chefe, tu poderias ter dito desde o início que tinhas capturado o "
Hottentotter stottertrottel mutter lattengitter kotter beutelratten attentater"!...
Como dá para ver, o alemão é uma língua fácil.
É só a gente se interessar um pouquinho...
A propósito, todas essas locuções verbais formam uma palavra só, quilométrica, com uma ou mais letras maiúsculas lá pelo meio, indicando que se trata de um substantivo...
Aqui elas estão separadas, apenas para poder fazer a quebra de linha.